俄国指挥官似乎
定了决心,惨重的伤亡并没有使他退缩。除了继续在正面投
力量,他还派
骑兵,对阵地实行包抄。
一场混战瞬间打响,先是装甲车冲
了俄国人庞大的骑兵队伍,肆意扫
着,后面的机动步兵也在卡车上开火,在两面火力的联合打击
,俄国骑兵举步维艰,倒在了战场上。
鲁
夫派
了所有机动力量,就连那两个骑兵连,都被用于冲击俄国人的步兵队伍。
俄国人还没来得及
署火炮,他们直接用骑兵开路,从侧翼夹击防御阵地。正面是大批的步兵,他们又要用生命来换取
弹的消耗。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
队。
战壕里的步兵上了刺刀,向敌人发起了反攻。在一百多个骑兵的带领
,他们打
了俄国步兵的队伍。战场上爆发了惨烈的白刃战,不过俄国人却是节节败退。
鲁
夫寄予厚望的机械步兵首战告负,无可奈何
,鲁
夫胆战心惊地投
了他的装甲车。在装甲车的开路
,这支骑兵被击溃了。这些骑兵其实已经损失过半,再尝试用步枪
击装甲车无果后,他们就放弃了与这些钢铁骑兵对战的勇气,趁着这个机会,鲁
夫命令
队切
俄国人正面
攻的队伍。
俄国士兵恪守战争的规则的,他们
举着刺刀,勇敢地冲锋着。首先,他们遭到了骑兵的冲击,不过因为骑兵人数太少,他们的阵列并没有被冲破。然后奥匈步兵冲了过来,他们先用为数不多的轻机枪
击,防备不及的俄国士兵纷纷倒地。等到近距离接
时,俄国人惊奇地发现,那些士官和尉官拿着自动手枪,娴熟地瞄准,
击,如同在击杀一只只猎
。
战斗的惨烈超乎鲁
夫的想象,他提前投
了自己的预备队,才堪堪稳住了战线。
鲁
夫投
了第一批机动
队,十几辆卡车向五百多骑兵对攻。这些步兵依托卡车,阻挡着骑兵的冲锋。虽然火力充分,但留给这些步兵的时间太少了,刹那间,骑兵就冲了古来,一旦有人抵达,这个仓促组建的阵地就陷
了混
,令鲁
夫
哭无泪的是,这些哥萨克人并非只懂得用
刀劈砍,在靠近时,他们往往会扔
一枚手榴弹,瞬间这
防线就被炸
了一
缺
。
天气开始变得寒冷,凛冽的风刮在广袤的平原上。俄国人似乎担心不久的降雪会埋没他们的脚步,在11月14日,俄国集结着他们的步兵和骑兵,向鲁
夫的阵地发起了
攻。此时的第三集团军跌跌撞撞地撤了回来,鲁
夫正在守卫着他们最后一段旅途。
俄国人的数量比想要的要庞大。在第一波
攻中,他们就派
了上千名骑兵,侧翼阵地奋力抵抗,在机枪和迫击炮组成的
织的火力网
,骑兵们人仰
翻,俄国人似乎从来不惧怕也不考虑死亡,他们很快又派
了第二批骑兵。这些哥萨克人挥舞着
刀,踩着同伴的尸
,很快就杀到了阵地上。