我,宝贝儿。rdquo;他对里面叫道。
埃丝特middot;林顿把门打开。她穿着一件和服式晨衣,前面敞开露出粉红色
的内衣。当她看见梅森时,忙把晨衣拉紧,后退一步,眼睛瞪大。
这是什么意思?弗兰克?rdquo;她问。
洛克走到她跟前说:事情我解释不清,宝贝儿,但我要你告诉这家伙
昨天夜里我在哪儿。rdquo
她低下眼皮,说:你什么意思,弗兰克?rdquo;洛克声音凶狠:哦,不
是那种事情,你知道我的意思。说下去。这是一起麻烦事,你要一五一十全
部说出来。rdquo;她注视着洛克,眼皮扑扇着。告诉他一切?rdquo;她问。一切,rdquo
洛克说,他不是警察缉捕队。他只是一个自以为能设骗局让别人栽进去而
自己却毫毛不伤的笨蛋。rdquo;她低声说:我们出去,后来,你来这儿。rdquo;然
后怎么啦?rdquo;洛克追问。
我脱了衣服。rdquo;她嘟哝着说。
说啊,rdquo;洛克说,说给他听呀。整个事情都说给他听。声音大点儿,
让他听得清清楚楚。rdquo
我上了床,rdquo;她慢慢说道,我已经喝了好几杯酒。rdquo;那是什么时
间?rdquo;梅森问。
大约11 点30 分,我想。rdquo;她说。
洛克盯着她。这以后又怎么了?rdquo;,他急切地问。她摇摇头:今天
早上我醒来时头疼得厉害,弗兰克。我知道,当然啦,我睡的时候你在这儿。
但我不知道你什么时间走的,还有别的什么。我一躺到床上就什么也不知道
了。rdquo
洛克从她身旁跳开,站在一个角落,仿佛防备着另外两人的攻击。
你这个下流、出卖..rdquo
梅森插进来:那可不是对女士说话的方式。rdquo;洛克暴怒:你真他妈
的笨蛋。你没看见她不是女士吗?rdquo;埃丝特middot;林顿生气地对着他:这不
会对你有何帮助,是吧?
弗兰克。你要是不想让我说实话,为什么不告诉我你要一个你不在犯罪
现场的证人呢?如果你要我在这件事上撒谎为什么不给我提示,我会照你的
意思说。但你却要我说实话,我就说实话了。rdquo;洛克又骂了一句。
哦,rdquo;律师说,显然这位女士正在更衣。我们不要去缠她。
我还有事,洛克。你是想跟我一块儿走呢,还是想留在这儿和她呆会
儿
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读