一脸暴怒。额
晶亮的汗珠清晰可见。
见过这个人。我从来没在这儿买过一支枪,而且,那也不是我的签名。rdquo
梅森耐着
说:我知
这不是你的签名,洛克。不过你最好还是小
拿着这东西去警察局去的,可我没去,我就是想自己来
理这件事,我准备
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
洛克似乎要
离开,然而被某
好奇所驱使而又留住脚步,他
朝
这么说,这就是你耍的那
肮脏的把戏了是吧?rdquo
梅森对斯坦伯格说:把你的那个枪支登记簿拿给我,好吗?索尔,然
喂,等等,洛克,rdquo;梅霖提醒
,不要大光其火嘛。我本来是可以
移向页边空白
的名字。
他跟我说他要是再见到那个人一定会认
来,我要
到有把握嘛。rdquo
特用的那把枪。rdquo
洛克后退一步,仿佛被猛击一拳。他那双浅褐
的
睛瞪得溜圆,显
斯坦伯格把小册
递过来,摇摇晃晃走到店的后面。
要想耍我,你和那个
三烂的当铺老板还不够格!rdquo;洛克咆哮
。我
给你机会。rdquo
我领你来这儿是让索尔好好地看看你,rdquo;梅森对他说,如此而已。
个地方。我从来没
过这个店。我从不带枪!rdquo
前探着:当然我要否认我写了这个。我从来没有来过这烂地方,我从来没
我当然没写这个。你究竟怎么啦?rdquo
这个
谋好厉害啊,rdquo;他说,如果你带着这样一个故事去找警察,
没有人的地方谈。rdquo
心一
儿,因为这可非同一般。rdquo
我估计你会否认你写的这个吧?rdquo;他问。
警察还不知
这事儿,rdquo;梅森说,可这就是昨天夜里杀乔治middot;贝尔
你真疯了!rdquo;洛克喊起来,我这辈
从没买过枪。我从来没
过这
开手掌,枪的号码被
分地盖住了。他用
指指向32
径自动手枪,然后又
梅森的声音仍然平静而富有耐心:这样吧,咱们
去谈谈。我想找个
后走开。我要说
儿事儿。rdquo
要把这烂事儿揭
来!rdquo
洛克朝门
退去。
你刚耍
谋把我领
这儿。我跟你来就为了这个。现在
你的吧!rdquo
quo;梅森低声地说。
他们会让你把我混
一队人里,看看他能不能从里面把我挑
来。但你没有
梅森把登记册打开翻到记录32
径自动手枪的那一页。他假装随意地张