回事的话,你知
,我会为你办任何我能办到的事
。rdquo
斯坦伯格探过
,盯着记录。
梅森跟他握了手:可不是么,索尔。可现在我有麻烦了。rdquo
么麻烦,我的朋友?rdquo
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
净赚50
元的利
。我知
这可是笔好生意。我
什么?rdquo
索尔middot;斯坦伯格噘起他那厚嘴
:那可不是闹着玩的呀。rdquo
今天,或是明天什么时候,我会和一个人来这儿,rdquo;梅森说,你一
斯坦伯格
胖胖的,两只
睛闪着光芒,透着
明,嘴角永远挂着微
梅森摇摇
。
梅森目光闪烁。这可是你的生意,索尔,rdquo;他说,因为这将让你赚
当铺老板从柜台
面摸
一本不知被翻过多少遍的册
,里面登记着枪
他
光扫视着佩里middot;梅森,说:啊,好,好,好。好久没见了,我的
到法
去作证。你只是对这个人这样说,没有任何其他人。而且你也不是说
听着,我说,是这样的,rdquo;梅森说,我想让你为我办一件事。rdquo
就是它了。rdquo;他说。
我会为你
我能
的任何事
,你知
。当然,生意总归是生意。如
别傻了rdquo;,她说,我知
这个利害关系。rdquo
这个嘛,rdquo;他坦言
,正是我喜
谈的那
生意mdash;mdash;不需要投资,
胖
大笑起来。
笑。
他走
房间,随手把门关上。
人们一有麻烦,rdquo;他说,就会来索尔middot;斯坦伯格这个地方。你是什
梅森一页页地翻看,终于发现32
径自动手枪的登记
容。
果是生意上的事,你得
生意上的规矩来,咱们公私分明。但是如果不是这
让我看看你卖
的左
手枪的登记簿。rdquo;梅森对他说。
见他,就用力
,说lsquo;就是这人,就是这个人,就这个人,没错了rsquo;。我
会问你是否肯定是这个人,你愈加肯定。他会否认,他越是否认,你就越是
他钻
汽车,向索尔middot;斯坦伯格的当铺驶去。
当铺老板

,两手搓着。
朋友。rdquo
50
元。而你不需
任何投资。rdquo
肯定!rdquo
支的型号、式样、号码,购买者的名字和签名。
你要是在法
上这样说,那当然非同小可,rdquo;他承认
,可你不是
它怎么啦?rdquo