梅森说话的样
像是一个教师正在给小学生上课:你很困乏,又一直
如果我说我上床睡觉,这会对我有什么好
?rdquo;她询问
。
你这是什么意思?rdquo
这事儿,rdquo;他说,看起来可不妙。你可能己听说过得到赔偿而不起
床睡觉。rdquo
知
了。rdquo
谁说的?rdquo;她问。
只是一个律师。rdquo
我可没说,我在听。rdquo
我说的。你跟他一起
去,后来又回到这儿,他在这儿呆到早上。rdquo
这句话
动了她。她的脸变了颜
,她的
里第一次
现震惊的神
。
你的面包哪一面有黄油?rdquo
我不知
你在说什么?rdquo
那好,rdquo;他对她说,你们叫人送来酒,坐着闲聊,后来你困了就上
那好,rdquo;她说,你想要什么?rdquo
现在你算是开始说正事儿了。rdquo
梅森
追不舍。
可,我没上床睡觉。rdquo
了。你并不知
弗兰克middot;洛克什么时间离开这房间。rdquo
我是个自由、清白的21 岁女
,rdquo;她说,这是我的家。我想只要我
谁说我和他在一起?rdquo
我认为贝尔特夫人会十分愿意不去
那被挪用的帐
,如果你就像我
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
昨晚上你们回到这个房间后
了什么?rdquo
诈他。rdquo
你最好仔细想想。rdquo
喝酒。你穿上睡衣上床睡觉,大约11
40 分。这之后发生的事你就不知
愿意,我有权利接待男
朋友。rdquo
提到的那样去上床睡觉了。rdquo;梅森的语调很随便。
昨天夜里你和弗兰克middot;洛克在一起。rdquo;他说。
她目光似有所思:你什么意思?rdquo
诉的事吧?在本州这可算是犯罪,你知
。rdquo
我说的,rdquo;他说,这也是你准备说的。你觉得发困然后就什么也不
当然你有这个权利,rdquo;他说,
一个问题是你有没有足够的意识知
她警惕地打量着他。你不是侦探,只是一个律师?rdquo
她用她那双大大的、带有几分审视的
睛盯着他,没说什么。
哦,是的,你知
我在说什么,埃丝特。你是在为佐治亚的那件事敲
敲诈又是怎么回事?rdquo
当然啦,聊天呗。rdquo