第23页(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

我想就在你刚离开之后吧。rdquo

在他派信使给我送钱之前?rdquo

是的。rdquo

你为什么不告诉我这个?你为什么说你还没有收到他的信儿?rdquo

我忘了,rdquo;她说,我确实告诉过你他打过电话。我要是想对你撒谎,

一开始我就不会告诉你我收到过他的信儿了。rdquo;啊,是的,你会的,rdquo;梅

森说,你当时告诉我是因为你以为我根本不可能会怀疑开枪时哈里森middot;伯

尔克会和你丈夫在那个房间里。rdquo

不是这样的。rdquo;她说。

他慢慢地点头。

你真是个小谎言家,rdquo;他说,带着冷静和评判的语气,你不会讲实

话。你从不坦诚待人,甚至对你自己。你现在又在对我撒谎了。你知道在房

间里的那个人是谁。rdquo

她摇头。不,不,不,不,rdquo;她说,你不会懂,我不知道他是谁,

我想是你!所以我才不在那房子里给你打电话。我跑到这个杂货店来给你打。

快一英里了呀。rdquo

你干吗要这样?rdquo

因为,rdquo;她说,我是想给你到家的时间。难道你还不明白?我想这

样一来我就可以说我给你打电话在你公寓里找到你的,如果有人问我的话。

我已听出你的声音了,要是打电话而你又出去了,那不就糟糕了吗?rdquo

你没听出我的声音。rdquo;他平静地说。

我以为我听出来了。rdquo;她故作镇静地说。

梅森说:这一点我根本不用想,在过去这两三个小时我一直在床上睡

觉。但我提不出任何不在现场的证据。如果警方认为我去过那幢房子,我得

花一番力气洗刷自己,这个你都算计好了。rdquo

她抬头看他,突然张开双臂抱住他的脖子。

啊,佩里,rdquo;她说,请别用这种语气和我说话。当然,我不会告发

你的。你现在陷得和我一样深。你做的事是为了救我。我们有难同当,互相

帮助,共渡难关吧。rdquo

他推开她,嘴唇贴在她湿湿的臂上,直到她松开他。然后他又一次转过

她的脸,凝目注视着她的眼睛。

我们一点儿也没陷到这事儿里去,rdquo;他说。你是我的委托人,我会

保护你,如此而已,你懂了吗?rdquo

是的。rdquo;她说。

你穿的是谁的衣服?rdquo

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>


【1】【2】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录