察见面。rdquo
在你给我讲清楚究竟发生了什么事
之后。rdquo;他
持说。
哦,rdquo;她说,太可怕了!rdquo
不能,rdquo;她说,只能听到只言片语。我听得见他们互相诅咒的声音。
梅森
亮车里的
灯。
可以把你看得更清楚,亲
的。rdquo;他说,声音里却没有半
幽默,神
好
一段时间才听见一个字儿。我丈夫还是那
冷酷、嘲讽的声调。另一个
她盯着他,脸
苍白,说:开到我家去。快!rdquo
然后呢?rdquo
人抬
了声音,但又不是大喊大叫,他时不时地打断我丈夫。rdquo
你跑到哪儿了?rdquo
你能把车开起来吗?rdquo
她疲倦地叹了
气:我不知
发生了什么,我想可能是哪一个他一直
什么麻烦?rdquo;他又问。
好,rdquo;梅森说,从这儿接着往
说,这之后你
了什么?rdquo
我们得在警察到之前赶到那儿。rdquo
他看着她的脸:给我说说
况。rdquo;他的语调十分平静。
因为我们必须这样。rdquo
梅森摇摇
。不,rdquo;他说,在我知
确切
况之前,我们不会跟警
然后,rdquo;她说,我听见一声枪响和
倒地的声音。rdquo
在敲诈的人。我可以听见楼上他们的声音。他们都动了肝火。我就走到楼梯
谁杀的他?rdquo
那么,你知
什么?rdquo
为什么?rdquo
你让它开着
嘛?rdquo
只一声枪响?rdquo
你能不能关掉那该死的灯?rdquo;她叫
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
后来,rdquo;她说,我转
就跑了。我害怕。rdquo
好,rdquo;梅森
,继续说。然后发生了什么?rdquo
了!rdquo
就一声枪响,再就是
倒
的声音。哦,太可怕了!房
却被震动
往脚
直滴。
你能听到他们说的话吗?rdquo
别开灯!rdquo;她说。
不知
。rdquo
我得先知
到底发生了什么事。rdquo;他回答,几乎是漫不经心地。
上去听。rdquo
态
冷。
然后我爬上楼梯想听听他们在说什么。rdquo;她停
,
气。
我丈夫被人杀了。rdquo;她颤声说。