克拉拉
:“那我时刻都在浪费资源,我的人生直到认识夏洛克之前都是没有意义的。”
克拉拉转
看了莫里亚
一
,认真地说:“我
他,因为他让我发现了所谓活着的意义。”
于是她只能承认,然而这之后,她觉得自己轻松了许多,甚至有些温
的笑意。
“她为何卧病在床,却没有
女照拂?”莫里亚
,“因为她赶走了追求梦想的儿
,和嫁给画家的女儿断绝了关系。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“人活着如果没有意义,就是浪费资源。”
莫里亚
兴致
地说:“这可不一样,你需要一位好队友,描写还讲究个正面侧面,旁敲侧击或许比你想象中的效果好很多。”
克拉拉决定换个话题,于是说:“为什么这次选择了这个老人?”
以莫里亚
的
格,他临时起意的行为很少,简直像个
迫症,每个环节都必须非常
妙,想必这次挑选一个老人,也是有他的
理。
克拉拉哑
无言,只幽幽地说:“莫里亚
先生,你确实非常适合为人师表。”
“瞧瞧她现在的姿态,是不是很难看,”莫里亚
说,“苍老、重病缠
,她还有几年活
?然而在这个关卡,却还是拼着一
气,想要活
去。”
“我觉得这样对生命的执着很令人钦佩。”克拉拉忍不住
嘴说
。
现在,她在莫里亚
面前算是彻底没有秘密了,她哪知
接
来会发生什么,只是有些事
不可否认。
莫里亚
沉默。
莫里亚
说:“这位老太太,并不是什么好人,亲
的克拉拉。”
“所以你的确喜
他?”
“问了个好问题。”
莫里亚
脆躺在她旁边,看着天边的云彩,继续说:“古板的英国人。”
克拉拉无声勾起
角,果然如此。想不到,她也能摸到一些莫里亚
的一些行为规律了。
“容我
一句,教授,”克拉拉费解地问,“人活着一定要有意义吗?那所有婴儿岂不是都不该
生?”
“那我教
的学生,一定能让全世界的‘正义分
’
疼
裂。”莫里亚
沉闷地笑
声。
克拉拉从未如此
定:“我为
他而存在。”
这场谈话算是到此为止,莫里亚
不再言语,从书包里拿
一本书,倚在旁边静静地阅读,克拉拉也尽职尽责地盯梢。
他继续慢慢说:“没有盼望,病
缠
,思维迟钝,这样活着有什么意义。”
“那是以你的世界观来衡量,”莫里亚
说,“我查到了一
你的过去,也知
你的求生**有多
烈,所以我也很好奇,你为什么不
脆放弃?”
克拉拉沉默着,莫里亚
却自问自答:“噢,或许是因为
易丝
?你确实对她
很
——那你说这位老太太,她活着还有什么意思?”
莫里亚
叹息:“同学,我得告诉你,我认为人的发展速度太慢了,特别是学习的过程,婴儿——噢,那绝对是让人又
又恨的东西。”
莫里亚
开
先是表扬她。