。
“亲的,假如我不化妆会现怎么样的后果?”
小姑娘穿着睡衣去问坐在客厅的凯琳。
凯琳耸耸肩:“他们会觉得你不尊重他们。”
“那让他们去吃狗屎去吧!好吃吗,还有吗,我前几天给你带了很好吃的面包,我现在知它叫什么名字了。”
凯琳放手里的活儿,“你知吗?你刚才用了意大利单词uva,俄语单词хлеб面包,和英语语法,说了这一大串。”
“好吧,我觉得我需要去听一些音乐剧,或者让我吃个冰淇淋,才能让我冷静一。”
“亲的……音乐剧英文是musicale,不是德文musikalisch……冰淇淋是ice cream,不是法语crème glacée……而且你这个冰淇淋说的是桶装啊?”
完了。
大失败。
明天就要开了啊,她突然语言系统给崩坏了。
阿桃接受不能。
“好在日语还算正常……”
“你就是没清醒,过一会儿就好啦。”
再一次尝试用日语说了些绕令,比如有东京特许许可局,红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。
以及。
桃和李都是桃科植。
“哈哈好啦,就是不要用京都腔说,他们会被吓一大的,然后还会追问你为什么会京都腔的。”
“……好的?”
“这个是大阪话,ええで。是いいです。”
完全。
超级。
大失败。
她捂着脑袋痛苦不已。
“打扰了,”门被敲了敲,“我能来吗?”
“噢……”应该是修。
阿桃去给修开门。
“哎吓我一,怎么趴在沙发上一副生无可恋的模样?”
“语言模块大——混中。超级mess——”
“有冰淇淋吗?”
“sundae?”
他担心的蹲在那里,“连加拿大法语单词都说起来了?”
“穿好袜,拿上我的手提包,我们一起去骑着自行车喝饮料吧?比如苏打。”
修确定她确实混了。
袜,她说的是法国单词chaussettes,手提包是加拿大法语单词sacoche,自行车vé lo,une bicyclette 法国本土用语,饮料使用的是是加拿大法语单词breuvage,苏打则是boisson gazeuse,而不是加拿大法语惯用词liqueur。
本章未完,点击下一页继续阅读