本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
我有些崩溃,托比欧似乎也忍耐到极限了,他的神
瞬间变得狂躁而可怕,“你们这群比

里腌制了一个月的腐烂老鼠还要臭的○○○○!说了不能给你们了听不懂人话吗!”
我是能够跟托比欧共享五
的,在那一瞬间,我闻到了几乎无从躲藏令人窒息的恶臭味。
似乎是因为我能够压制住托比欧人格的缘故,迪亚波罗对我有些忌惮,尤其是面临危险的时候,他不太
愿把

给在他看来心智不太成熟的我来掌控。
呕——
其他
浪汉见势也纷纷涌了上来,苦苦哀求着的同时,仿佛不经意般
了自己手中的武
。
“啊啊啊啊啊啊——!我的
睛!我的
睛!”
他闪电般的
手,反手拧折了
后
浪汉的手腕,而后把那把抵着他后腰的匕首抢了过来,毫不犹豫地往胆敢把脏手伸向他手提箱的男人
睛
划去,同时一脚狠狠踹到另一个
浪汉的小腹上,直接把人踢到跪地呕吐不已。
撬
、菜刀、斧
,不
是多么廉价多么随
可见的东西,一旦被这些已经心生歹念的贪婪之徒所掌握,都会变得骤然可怕起来。
因为同
一个
的缘故,迪亚波罗似乎也能稍微
知到我的
绪,他立刻
声安抚
,‘斯佩兰扎,不用担心,放心
给托比欧好了。’
“虽然你们这么说……”托比欧
了为难的神
,他
意识地松开了拉着行李箱的手,不由自主地双手环抱着手提箱,把装着重要工作用电脑的手提箱往自己怀里拢了拢,“但是这是对我很重要的东西,不能给你们啦。”
在迪亚波罗安抚我的这短短瞬间,周围的
浪汉似乎更加拥挤了上来,把托比欧
地困在了中间。
然而虽然嘴上这么说,但他手上那把开了刃被磨得
亮的匕首却威胁地贴上了托比欧后腰
在外的
肤之上,带来一阵令人寒颤的凉意。
不
怎么说,他都是因为我的请求才会被他们缠上的。
“拜托您了,这么多天只有您一个人愿意停
来倾听我们的烦恼。”
求,“只要把您手上的行李留
来,我们应该可以勉
活过这几天,我保证,吃饱之后我们就有
力去找工作了,等以后能自
其力我们也绝不会忘记您的大恩大德的。”
--
“我们回去之后一定会好好为您祈福的。”
这群只敢向孤
一人的旅客
手勒索的
浪汉哪有什么胆气,一见托比欧那戾气十足的
神,和显然伤了
睛估计会因为伤
染而死去的同伴,霎时间就如同鸟雀般缩
缩脑地一哄而散,窝回了属于自己的
暗角落。
我
觉到了些许不对劲,在思索着要不要
去帮托比欧赶走这帮人。